Le chef du PCV appelle à promouvoir la solidarité et la responsabilité communautaire

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV), Nguyên Phu Trong, à la tête d’une délégation de haut niveau du PCV, a assisté le 6 juillet au Sommet du Parti communiste chinois (PCC) et des partis politiques mondiaux.

>>Le chef du PCV assiste au Sommet entre le PCC et les Partis politiques du monde

>>Le chef du Parti assitera au Sommet entre le PCC et les partis politiques du monde

Le secrétaire général du PCV, Nguyên Phu Trong (centre), au Sommet du PCC et des partis politiques mondiaux, le 6 juillet.
Photo : VNA/CVN

Tenu en ligne sur le thème "Travailler pour le bonheur du peuple : mission de nos partis politiques", le Sommet du Parti communiste chinois (PCC) et des partis politiques mondiaux, organisé à l’initiative du PCC, a réuni environ 10.000 représentants de plus de 500 partis politiques et organisations politiques de plus de 160 pays.

L'Agence Vietnamienne d'Information (VNA) tient à présenter ci-dessous l’intégralité du discours du secrétaire général Nguyên Phu Trong au Sommet :

"Camarade Xi Jinping, secrétaire général du Comité central du Parti communiste chinois, président de la République populaire de Chine
Représentants des partis politiques et organisations politiques mondiaux,
Distingués participants,

C’est un grand honneur et un plaisir pour moi d’assister au Sommet du Parti communiste chinois et des partis politiques mondiaux à l’occasion du 100e anniversaire de la fondation du PCC.
Tout d’abord, au nom du Parti, de l’État et du peuple vietnamiens, je voudrais adresser mes plus chaleureuses félicitations au Parti, au gouvernement et au peuple frère chinois à l’occasion du 100e anniversaire de la fondation du PCC, ainsi que mes plus sincères salutations à tous les participants au Sommet.
Ces 100 dernières années, le PCC a conduit le peuple chinois à accomplir de grandes réalisations historiques, dont beaucoup ont été admirées par la communauté internationale. Nous voudrions adresser nos plus sincères félicitations au Parti et au peuple chinois pour ces acquis et nous sommes convaincus que sous la direction du PCC, dont le secrétaire général et président Xi Jinping est le noyau, le peuple chinois continuera à enregistrer de nouvelles réalisations plus importantes, faisant de la Chine un pays socialiste moderne, prospère, fort, démocratique, civilisé, harmonieux et beau.

Le secrétaire général du PCC et président chinois Xi Jinping au Sommet du Parti communiste chinois et des partis politiques mondiaux, tenu le 6 juillet.
Photo : VNA/CVN

Distingués participants,

Sur la base de la politique étrangère d’indépendance, d’autonomie, de paix, d’amitié, de coopération et de développement, de multilatéralisation et de diversification, enracinée dans la tradition du pur internationalisme et avec une grande importance attachée à l’amitié de longue date entre les deux Partis et les deux pays, la délégation du Parti communiste du Vietnam a participé à ce Sommet dans un esprit ouvert et coopératif d’échanger des idées avec d’autres partis politiques sur le thème "Travailler pour le bonheur du peuple : mission de nos partis politiques".

De son vivant, le Président Hô Chi Minh, fondateur du PCV et le grand dirigeant de la nation vietnamienne, qui a été honoré par l’UNESCO en tant que Héros de la libération nationale et Grand homme de culture du Vietnam, avait dit un jour : "Le peuple est le plus précieux, le plus important, l’ultime", "Rien sous le ciel n’est aussi précieux que le peuple. Rien dans ce monde n’est aussi puissant que la force unie du peuple". Je crois que nos distingués participants ici partageront ce point de vue, car le peuple n’est pas seulement le fondement social, la source de force des partis politiques et des organisations politiques, mais aussi en même temps la finalité, la cible des lignes directrices, des politiques de chaque pays et de chaque véritable parti politique.
La poursuite du bonheur est l’aspiration légitime et le droit de tous. C’est le rêve le plus cher d’une bonne société dans laquelle tout le monde est complètement et pleinement développé, tout le monde peut vivre une vie prospère et heureuse en paix, jouit de l’égalité et de l’amour ainsi que du soutien mutuel. En plus de ces souhaits partagés, les habitants de chaque pays et de chaque région ont leurs propres préoccupations légitimes telles que mettre fin aux guerres et aux conflits, éliminer les inégalités sociales et la pauvreté, lutter contre le changement climatique, prévenir les maladies…
La paix, la coopération et le développement restent la tendance majeure dans le monde. Cependant, les populations de tous les pays sont également confrontées à de graves défis de tension, de guerres en cours, de risques d’arriération économique et d’instabilité sociale, ainsi que de menaces sécuritaires traditionnelles et non traditionnelles. Les crises socio-économiques, l’instabilité socio-politique, le changement climatique, la pollution de l’environnement, les activités terroristes, la pandémie de COVID-19 en cours ont eu de profonds impacts sur tous les aspects de la vie socio-économique mondiale ainsi que sur la vie humaine.

Le port Tân Cang - Cat Lai à Hô Chi Minh-Ville.
Photo : VNA/CVN

En tant qu'importantes organisations sociopolitiques dans les nations et, en même temps, qu'un sujet important dans les relations internationales, les partis politiques et les organisations socio-politiques doivent promouvoir leurs rôles, accompagner les gouvernements pour apporter le bonheur au peuple, participer activement à la réponse aux défis mondiaux, améliorer la capacité de gouvernance mondiale, réalisant ainsi l’aspiration au bonheur de l’humanité.
Je voudrais partager certaines de mes réflexions comme suit :
Premièrement, au niveau national, la formulation et la mise en œuvre des politiques, directives et programmes doivent émerger de la conscience de "prendre le peuple pour racines", de le prendre pour le centre, de considérer le bonheur du peuple comme l’objectif le plus important, encourageant ainsi l’État à élaborer et mettre en place des lois et politiques appropriées, efficaces et spécifiques pour assurer le développement susmentionné.
Deuxièmement, les pays et les partis politiques doivent faire valoir l’esprit de solidarité et la responsabilité communautaire ; renforcer le dialogue, la compréhension mutuelle et la coopération internationale ; respecter les intérêts légitimes de chacun et unir leurs efforts pour répondre aux défis de sécurité traditionnels et non traditionnels ; respecter les lois internationales, en particulier dans le règlement des désaccords et différends. Ce n’est que lorsque les nations et les peuples vivent ensemble dans la paix, l’amitié, l'assistance et le respect mutuels, pour le bien commun futur de l’humanité, que les peuples du monde entier peuvent vraiment et pleinement jouir de leur bonheur.
Troisièmement, à l’heure actuelle, la tâche urgente pour les pays, les partis politiques et les organisations socio-politiques consiste à assurer le bonheur des gens, à repousser bientôt la pandémie de COVID-19, à accélérer la reprise économique et à assurer la sécurité sociale. Pour mener à bien cette tâche, les efforts et l’unité des gouvernements, des partis politiques, des organisations et des peuples sont le facteur clé, mais une coopération internationale efficace jouera un rôle important lorsque la source d’approvisionnement en vaccins sera assurée et accessible de manière équitable et rapide.

Le Vietnam est devenu un pays en développement à revenu intermédiaire et l’une des économies à la croissance la plus rapide au monde.
Photo : VNA/CVN

Distingués participants,

Le premier Programme politique du Parti communiste du Vietnam a déterminé la tâche essentielle de la révolution vietnamienne étant de répondre aux demandes urgentes de la nation et aux aspirations ardentes du peuple. Le Président Hô Chi Minh, de son vivant, avait également régulièrement rappelé aux membres du Parti de toujours bien comprendre que "tous les intérêts sont pour le peuple, tous les pouvoirs appartiennent au peuple".

Dans une relation de chair et de sang et soutenu par le peuple, le PCV a exercé son leadership, de concert avec le peuple, pour surmonter des myriades de difficultés et de défis au cours des 90 dernières années. Depuis sa création, il a conduit notre peuple vietnamien à réaliser les aspirations brûlantes du peuple colonisé, en accédant à l’indépendance en 1945, puis en menant à bien les deux guerres de résistance populaire pour reconquérir et préserver l’indépendance nationale et réunifier le pays en 1975. Depuis, le peuple vietnamien, sous la direction du PCV, a fermement protégé notre indépendance, défendu avec succès notre Patrie, réalisé le redressement d’après-guerre et obtenu de grandes réalisations dans l’œuvre de Renouveau et de développement national.
Aujourd’hui, le Vietnam est devenu un pays en développement à revenu intermédiaire et l’une des économies à la croissance la plus rapide au monde ; sa culture n'a cessé de se développer, la vie matérielle et
spirituelle de son peuple s'est améliorée. Nous figurons parmi les pays ayant un score élevé de l’indice de développement humain (IDH) des Nations unies, en particulier par rapport aux pays de niveau de développement équivalent. Nous sommes devenus un membre actif et responsable de la communauté internationale. L’année dernière, le Vietnam a déployé de grands efforts pour faire face au COVID-19, considérant la santé et la vie des gens avant tout, prévenant et combattant efficacement la pandémie de manière proactive et active tout en accélérant la reprise et la croissance économiques et en garantissant la sécurité sociale.

Le Vietnam considère toujours le bonheur du peuple comme l’objectif le plus important.
Photo : VNA/CVN

Nos expériences basées sur la pratique ont montré que nous devons prendre le bonheur des gens comme objectif à atteindre et compter sur leur force invincible. Le Parti communiste du Vietnam a démontré son leadership à travers des lignes directrices de développement, basées sur les règles objectives, dans lesquelles l'essor de l’économie doit aller de pair avec la mise en œuvre du progrès et de l’équité sociaux, la protection de l’environnement ; considérant la culture comme fondement spirituel de la société ; construisant l’État de droit du peuple, par le peuple et pour le peuple ; exploitant et promouvant l’innovation, la créativité et la participation de l’ensemble de la société ; développant des relations de paix, d’amitié et de coopération avec les pays du monde.
Avec la volonté et la détermination de la nation à développer un pays vers la prospérité et le bonheur, le Parti, l’État et le peuple vietnamiens ont intensifié leurs efforts pour accélérer la construction du Parti et du système politique afin qu’ils soient sains, forts et complets avec une efficacité et une efficience opérationnelles ; faire avancer la rénovation, l’industrialisation et la modernisation de manière globale et concertée ; continuer à mettre en œuvre efficacement une politique étrangère d’indépendance, d’autonomie, de multilatéralisation, de diversification et d’intégration internationale globale, intensive et extensive ; être un ami, un partenaire de confiance, un membre actif et responsable de la communauté internationale ; élargir les relations et renforcer la coopération avec les forces socio-politiques et les peuples de tous les pays, en luttant pour la paix, l’indépendance nationale, la démocratie, la coopération, le développement et le progrès social.
À cette occasion, au nom du Parti, de l’État et du peuple du Vietnam, je tiens à exprimer mes remerciements sincères pour l’assistance que les peuples, les partis politiques et les organisations socio-politiques ont accordé au Vietnam au fil des périodes. Nous avons toujours chéri et sommes reconnaissants du soutien multiforme de la Chine au Vietnam au cours de nos luttes passées pour l’indépendance et pour l’actuelle œuvre de développement national.
Que le Sommet du Parti communiste chinois et des partis politiques mondiaux soit un grand succès.
Je vous en remercie !

VNA/CVN

Rédactrice en chef : Nguyễn Hồng Nga

Adresse : 79, rue Ly Thuong Kiêt, Hanoï, Vietnam.

Permis de publication : 25/GP-BTTTT

Tél : (+84) 24 38 25 20 96

E-mail : courrier@vnanet.vn, courrier.cvn@gmail.com

back to top