L'œuvre Carnet de prison du Président Hô Chi Minh traduite en allemand

La réimpression de l’œuvre Nhât ky trong tù (Carnet de prison) du Président Hô Chi Minh en allemand (nommée Gefängnistagebuch) a fait ses débuts cette semaine au siège du quotidien allemand Junge Welt à Berlin (Allemagne).

>>Le Président Hô Chi Minh et la Fête nationale dans les livres

>>Publication de la collection de livres Hô Chi Minh – les œuvres Trésors nationaux

>>Les Éditions Kim Dông présentent un ouvrage sur le Président Hô Chi Minh

L’œuvre Nhât ky trong tù du Président Hô Chi Minh en allemand.
Photo : Manh Hùng/VNA/CVN

Le livre a été publié par ses auteurs - mari et femme Dr Erhard et Helga Scherner - pour marquer le 130e anniversaire de la naissance du Président Hô Chi Minh.

Le Dr Erhard Scherner est un écrivain et poète et son épouse, Helga Scherner, a étudié la langue et la culture chinoises à Leipzig, Berlin et Pékin. Il a déclaré que Nhât ky trong tù était composé de plus de 100 poèmes écrits entre août 1942 et septembre 1943 lorsque le Président Hô Chi Minh a été emprisonné dans la province chinoise du Guangxi.

L’auteur a dit qu’il espérait que la traduction allemande aidera les lecteurs à comprendre l’idéologie du Président Hô Chi Minh, sa détermination sans faille, son optimisme et son grand désir de liberté, d’égalité et d’amour pour l’humanité.

S'exprimant lors de la cérémonie de lancement du livre, l'ambassadeur Nguyên Minh Vu a remercié M. et Mme Dr Scherner pour leur temps, leur enthousiasme et leur affection pour traduire cet œuvre du Président Hô Chi Minh en allemand, aidant les amis et lecteurs allemands à mieux comprendre une période de la vie de l'Oncle Hoo.

Le livre peut être acheté dans les librairies en Allemagne ou sur Amazon.de.


VNA/CVN

Rédactrice en chef : Nguyễn Hồng Nga

Adresse : 79, rue Ly Thuong Kiêt, Hanoï, Vietnam.

Permis de publication : 25/GP-BTTTT

Tél : (+84) 24 38 25 20 96

E-mail : courrier@vnanet.vn, courrier.cvn@gmail.com

back to top